All of the rhyming words are English, and before the Great Vowel Shift,
their vowel was ['oː], spelled oo.
The same vowel (or a very similar one) arose in Cornish
when stressed /ui/ became a monophthong;
it was usually spelled oy, e.g. boys 'food'.
For the revived language, oy is unsuitable,
because it would lead to the mispronunciation ['ɔɪ].
SWF uses the English digraph oo, but this also causes a mispronunciation:
['uː] instead of ['oː], and it needs to be replaced.
Kernewek Kemmyn uses oe for the Cornish words.
This policy is here extended to the English loan-words, e.g. 'blood' is spelled bloed.
This may look odd, but if the English spelling were retained,
speakers would pronounce it as in Modern English ['blʌd].
| Rhymes with stressed -oet [-'oːt] (full list) |
||
|---|---|---|
| foet | MN | foot |
| unsoet | AJ | unkind |
| Rhymes with stressed -oed [-'oːd] (full list) |
||
|---|---|---|
| bloed | MN | blood |
| hoed | MN | hood |
| roed | MN | rood |
| snoed | MN | tape |
| woed | AJ | insane |
9 congruent pairs are attested.